先日 雅楽演奏家の東儀秀樹さんと東京交響楽団との
合同演奏会で初めて雅楽器の音色を聞いてきました。
演奏で使われたのは笙(しょう)と篳篥(ひちりき)の2点。
篳篥(しちりき)は人の声に近いと言われ
笙(しょう)は天から降り注ぐ光を表すとされているそうです。
曲目はプッチーニのオペラ「誰も寝てはならぬ」
他はご自身の曲で「大河悠久」「光降る音」「幻想のアプサラ」。
オリジナル曲はとうとうと流れる大河や 天から差し込む光、
またカンボジアのアンコールワットの遺跡からイメージした
仏の教え、自然との調和、人の祈り、長い歴史に
思いを馳せて作ったという曲で 目を閉じて聞いていると
そんな雄大な世界が拡がって見えました。
タイトルの「アシとヨシ」については曲の合間のトークで
触れられていました
リードとして使われるアシ(reed)は「悪し」と連想されるので
逆に言い換えて「良し」とも呼ばれるようになったとのことです。
日本語の面白いところだなと思います。
また笙は唐の時代に大陸から伝わり、西側に
伝わったものはやがてはパイプオルガンに変化して
いったそうです。従って笙とパイプオルガンは
兄弟のような関係だそうです。
前半は飯森範親さん指揮のオーケストラだけでの
馴染みのある曲が演奏されました。
シベリウス「フィンランディア」
メンデルスゾーン「真夏の夜の夢」より結婚行進曲
ロッシーニ オペラ「ウィリアム・テル」序曲
チャイコフスキー「白鳥の湖」第2幕の情景